DISTRITO 3
ABRIL 2008
VOLUMEN1I/ NUMBERO 4
SAM'S CORNER

RESPONDIENDO A SUS PREOCUPACIONES

BARRIO POR BARRIO

COMUNIDAD A PRIMER PLANO

GUARDE LA FECHA

SAM'S CORNER

Un paseo con residentes del Vecindario South University.

Pensando Diferente

             "A veces nosotros creamos nuestras propias barreras”
- El Alcalde de San José, Chuck Reed, en respuesta a una colega, quien exhortaba a la ciudad a "pensar fuera de la caja" para mejorar sus servicios públicos a pesar del creciente déficit presupuestario.


Con repetidos recortes presupuestarios en los últimos siete años, el número de empleados de los parques públicos en San José se ha reducido mientras la ciudad ha incrementado el número de parques en su inventario. El resultado previsible: un menor número de programas, una reducción de horas para actividades como la natación o ligas deportivas, y un recorte de personal para el mantenimiento.

Un acuerdo que ha surgido entre asociaciones privadas con o sin fines de lucro podría proporcionar -en circunstancias específicas -un medio eficaz para prestar servicios de calidad a nuestros residentes de una manera fiscalmente y socialmente responsable. Sin embargo, un obstáculo se hace presente en nuestro camino: El limite de 3 años para el cual las organizaciones pueden arrendar las instalaciones.

He escuchado varias inquietudes de posibles socios de la comunidad en su incapacidad para trabajar dentro de los 3 años de restricción impuesta por nuestra Ciudad. Organizaciones sin fines de lucro - que podrían mejorar los programas para niños en un campo local de fútbol, por ejemplo,  necesitan un largo período de alquiler para asegurar las fundaciones y los encargados de la concesión que brindará servicios durante un largo periodo. Las empresas interesadas a menudo necesitan un tiempo de arrendamiento financiero para justificar los costos de un proyecto, que puede incluir por adelantado la inversión de capital, como la construcción de un techo para nuestra pista de roller hockey en el parque Roosevelt. En cada caso, las negociaciones con los socios de la comunidad no han llegado a mucho debido al límite de tres años que requiere la Ciudad.
 
En colaboración con mis colegas Judy Chirco y Nancy Pyle, he pedido al Concilio que considere someter a la votación en noviembre de 2008 una revisión de la limitación de 3 años. Si lo hace, podría permitir al Concilio tener la libertad de participar en los arrendamientos más largos con algunos socios, cuando sirva al interés público.

Anteriormente, en torno a obtener la limitación de la Ciudad-como con Happy Hollow Park and Zoo o Raging Waters—ha requerido un voto de los electores en todos los casos, un esfuerzo que requiere el gasto de cientos de miles de dólares públicos. Este problema ha irritado los lideres de nuestra ciudad a fin de que varios infructuosos esfuerzos para modificar esta disposición de la Ciudad se ha intentado desde 1972, cuando el entonces alcalde Norman Y. Mineta y la entonces Concejala Janet Gray Hayes encabezaron una iniciativa de votación, la Medida L, que pudiera extender los arrendamientos mas de 3 años.
    
Obviamente, tenemos que tener cuidado con quien le damos permiso para encargarse de nuestros parques. El Concilio Municipal debe asegurarse de que los parques permanezcan en el dominio público para el uso de todos, y que dichos contratos no pongan en riesgo políticas de la ciudad que garantizan salarios justos para los trabajadores. En vista del empeoramiento de las limitaciones presupuestarias que enfrenta ahora la Ciudad, sin embargo, y con un creciente consenso para mejorar programas para jóvenes y los parques, ha llegado el momento de pensar más valientemente.

Espero que usted se una a nuestros esfuerzos - usted puede hablar de esta iniciativa en la próxima reunión de la Comisión de Parques y Recreación, el miércoles 16 de Abril a las 5:30 p.m. en el Ayuntamiento, sala W-120. Se pidió que comentarios del público sobre este asunto se escuchen a un tiempo previsto, lo que le permitirá hablar sobre la iniciativa, y todavía tener tiempo para la reunión de Distrito 3 (NAG) a las 6:30 p.m. al lado de esta junta, en la sala W118-119 para discutir el presupuesto de la Ciudad.

Sinceramente,

Sam Liccardo

Comuniquese con nosotros
P: (408) 535-4903
http://www.sanjoseca.gov/district3/

Personal de Distrito 3
Sam Liccardo, Concejal
Roma Dawson, Directora de Política
Khanh Bui, Director de Personal
Kevin Schwaba, Asistente de Concejal
Ruth Cueto, Asistente de Concejal
Ragan Henninger, Asistente de Concejal
Rhonda Hadnot, Asistente Ejecutiva


 

RESPONDIENDO
A SUS PREOCUPACIONES

Cambios en la Ordenanza para Proteger Estructuras Históricas
El Departamento de Planificación, Construcción y Ejecución del Código ha iniciado el proceso para modificar la Ordenanza de la Ciudad de Casas Desocupadas y Descuidadas. Esta medida se tomó en respuesta a los recientes incendios que severamente dañaron o destruyeron varias estructuras históricas de San José. Personal propone texto para incluir una mención específica de las estructuras históricas, ampliar la Ordenanza a fin de incluir las estructuras industriales y comerciales, reducir el tiempo y las circunstancias para que un propietario pueda cerrar una estructura, e incluir las posibles medidas que un propietario puede tomar para asegurar que su propiedad desocupada este seguro de los vándalos y de fuego. Estos cambios deberían mejorar la capacidad de la Ciudad para proteger a sus estructuras históricas y reducir el deterioro urbano que típicamente es asociado con las estructuras desocupadas. El proyecto de ordenanza será presentado al Concilio Municipal este otoño, después de que la Mesa de Prevención de Incendios y la Oficina del Fiscal de la Ciudad den su opinión. Para obtener información adicional, póngase en contacto con Jamie Matthews al (408) 277-8455 o Jamie.matthews@sanjoseca.gov.

Haciendo el Centro Brillar
Groundwerx, el recién formado Distrito de Mejoramiento de Propiedades de Negocios, en sus primeras siete semanas ha tenido ya un impacto en el centro de la ciudad. El modelo de éxito de programas en las ciudades como Nueva York, Philadelphia y Denver, Groundwerx tiene por objeto hacer más atractivo las calles del Centro. Los equipos de servicio, vestidos con uniformes de color anaranjado y verde, han proporcionado asistencia y aumentaron los servicios de limpieza. Han barrido basura, lavado aceras y eliminaron el graffiti. Además, pronto embellecerán el Centro con macetas, bancos e incluso canastas de flores colgantes. Asimismo, los embajadores están dispuestos a ayudar a los visitantes con todo, desde direcciones hasta restaurantes. También están aportando más ojos y oídos sobre la calle para reportar incidentes al Departamento de Policía.

Alcalde Celebrar Reuniones Sobre Pandillas
El Alcalde, Chuck Reed y el Grupo de Prevención de Pandillas tendrán cuatro juntas en todo San José sobre la actividad de pandillas dentro de la Ciudad. Estos foros comunitarios son oportunidades para que los residentes compartan sus preocupaciones acerca de las pandillas y aportar información sobre los esfuerzos de la ciudad para prevenir y reprimir las pandillas.
            
El Grupo de Prevención de Pandillas es una red que colabora para prevenir, intervenir y reprimir las pandillas en San José. Este grupo responde a los incidentes relacionados con las pandillas que tienen como consecuencia lesiones graves o la muerte y está compuesto por agencias de la ciudad, el condado, el estado, organizaciones de base comunitaria, SJPD, la comunidad de fe, escuelas, grupos de padres, la comunidad y otros grupos interesados.

Los resultados de las juntas guiaran y actualizaran el trabajo del Grupo de Prevención de Pandillas y futuras decisiones de financiación. Habrá una junta para cada sección policial:

Central
May o19, 2008
6:00-8:30PM
City Hall:
Committee Rooms
200 E. Santa Clara St.
San José, CA 95113
Oeste
Abril 28, 2008
6:00-8:30PM
Franklin McKinley
School District
645 Wool Creek Dr.
San José, CA 95112
Este
Abril 24, 2008
6:00-8:30PM
Alum Rock
Youth Center
137 N. White Rd.
San José, CA 95127

Sur
Mayo 1, 2008
6:00-8:30PM
Southside
Community Center
5585 Cottle Rd.
San José, CA 95123

Planes para Mejorar el Parque St. James
La Agencia de Reurbanización de San José y la ciudad de San José se han embarcado en un proyecto de construcción para mejorar el Parque St. James. Estos mejoramientos son parte de la actualización del Plan Maestro del Parque St. James desarrollado en el año 2002, pero nunca fue llevado a cabo debido a la falta de fondos. Para el año fiscal 2008-2009, la Agencia y la Ciudad están invirtiendo más de 3 millones de dólares para el proyecto. La financiación disponible se centrará en el lado oeste del parque, entre la Calles Primera y Segunda. El Plan Maestro establece fuertes directrices para la protección del carácter histórico del parque y la necesidad de mejorar la infraestructura del parque.

La construcción está prevista para la primavera de 2009. El plan es tener listo el parque para eventos durante el verano de 2009. Todos son bienvenidos a participar en las reuniones de planificación. La próxima reunión es el jueves, 24 de Abril de 6:00 p.m. a 7:30 p.m. en la Iglesia Trinity (81 N. 2nd St.). Los temas incluirán el carácter histórico del parque, la participación de la comunidad y el arte. Si necesita más información, póngase en contacto con Roma Dawson al (408) 535-4903 o por correo electrónico roma.dawson@sanjoseca.gov.

 
 

BARRIO POR BARRIO

Buscan Comentarios sobre Estudio de Zonificación y Entretenimiento en el Centro  
El Centro de la ciudad es una vibrante combinación de tiendas, viviendas, negocios, cultura y entretenimiento. Queremos tener un equilibrio que nos permita mantener el centro de la ciudad en aumento en términos de desarrollo residencial, y al mismo tiempo mantener una vibrante vida nocturna. La Ciudad de San José esta identificando cuestiones relacionadas con entretenimiento del Centro de para determinar si se necesitan nuevas estrategias para mejorar los usos de entretenimiento. Usted está invitado a participar en el proceso y proveer su opinión. La Agencia de Reurbanización es la sede de una encuesta por el Internet. Haga clic aquí, para obtener en la encuesta o visite http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=r029jMYukAtNiV35M9ZijQ_3d_3d.

Spartan Keyes Renova sus Prioridades
La Coalición de Acción del Vecindario Spartan Keyes está organizando un taller comunitario para renovar sus principales prioridades. El área de planificación se encuentra entre la autopista I-280 hacia el Norte, SJSU Spartan Stadium hacia el Sur, Coyote Creek y Senter Road hacia el este y la calle Primera hacia el oeste. Si usted vive en esta zona, esta es una excelente oportunidad de reunirse con sus vecinos y compartir ideas. ¿Cuáles son sus ideas acerca de cómo mejorar su comunidad? Por favor, responda a Emily Wilcox al (408) 795-1885 o por correo electrónico en emily.wilcox@sanjoseca.gov.

Chiaramonte's Deli
Chiaramonte's Deli & Sausages, del Barrio Northside esta en rumbo para ser uno de los restaurantes que servirá la expansión del aeropuerto de San José. Chiaramonte es uno de los restaurantes locales que son ganadores preliminares para alimentar a los viajeros. Lou Chiaramonte es el propietario de cuarta generación de esta instalación fija de Northside y esta será la primera expansión del restaurante desde que su bisabuelo fundó el negocio en 1908. Alrededor de 40 nuevas tiendas y restaurantes se encontraran a lo largo del nuevo Terminal B, y el renovado Terminal A, comenzando a fines del próximo año.

Arte Publico Rinde Homenaje al Legado de Robert Kennedy
San José anunció recientemente el lanzamiento de “RFK Remix” por la artista Helena Keeffe, como parte de Quién esta la Primera /Qué pasa en la Segunda (www.w1w2.org), una serie temporal de obras de arte multimedia-por artistas de la área de la bahía - a lo largo de los principales corredores de tránsito público del Centro de San José.

“RFK Remix” es uno de ocho proyectos de arte que están debutando entre octubre de 2007 y julio de 2008 a lo largo de las calles Primera y Segunda desde el Parque St. James hasta Paseo de San Antonio en el Centro de la ciudad.

En 1968, Robert F. Kennedy habló en San José, pocos meses antes de ser asesinado. Esta ocasión esta caracterizada por el Foro Conmemorativo de Robert F. Kennedy, un monumento de concreto en forma de un podio ubicado en el Parque St. James. “RFK Remix” consiste de tres partes diferentes pero interrelacionadas: un paseo audio, interpretaciones en vivo y una escultura de tela. Todas están destinadas a temporalmente renovar el sitio y reintroducir este foro para el debate y el discurso público en San José.

El “RFK Remix” paseo audio estará disponible desde el 7 de abril - 15 de junio de 2008 y lleva a los participantes a lo largo de los corredores de tránsito, incluyendo una visita al monumento. El contenido incluye música, entrevistas y re-construcciones de discursos. El recorrido dura aproximadamente 15 minutos. Reproductores de discos compactos estarán disponibles en los siguientes lugares: Oficina de Asuntos Culturales de San José (365 S. Market St Lun-Vier, de 8 a.m.-5 p.m.), Good Karma Vegan Café (37 S. First St, Lun - Sáb., 11 a.m.-9 p.m., Dom. Mediodía-7 p.m.), Circle A Skateboards (108 Paseo de San Antonio, Lun-Dom., 11 am-7 pm) y St. James Senior Center (199 N. 3rd St, Lun-Vier., 9 am - 4 pm).

El 7 de junio de 2008, 40 años después del asesinato de Robert Kennedy, músicos y artistas locales se reunirán en el monumento para presentar música e interpretaciones inspirado por las palabras de Robert Kennedy. Miembros de la audiencia pueden recitar partes de los discursos de RFK. El evento es de 1-3 p.m.

Además, todos los sábados en mayo, a partir del 10 de mayo, los miembros de Toastmasters, estudiantes y activistas locales recitaran partes de los discursos históricos de RFK. Para obtener más información sobre “RFK Remix” haga clic aquí.

Listo para un Mundo mas Verde
VTA está ayudando a promover el evento de la Asociación Americana de Transporte Público llamado "Teening Up for a Greener World”: Una Cumbre de Juventud para Avanzar el Transporte Público. Esta cumbre ofrece la oportunidad para 50 jóvenes del once y doce grado de escuelas secundarias para viajar a Washington DC (todos los gastos pagados) para aprender más sobre el transporte público en los Estados Unidos. El evento es desde junio 22 al 24. El objetivo es educar a los futuros líderes del papel del transporte público en la formación de comunidades, salvar el medio ambiente y mejorar la vida. Aplicaciones deben enviarse por correo antes del 25 de abril. Para aplicar visita aquí o llame al (202) 496-4800.

 

COMUNIDAD A PRIMER PLANO

Una Fantasía para el Paladar
Únase con Sam en el “Rivers Chocolate Festival”, en beneficio de EHC LifeBuilders, domingo, 27 de abril de 2008, de 1:00 p.m. a 5:00 p.m. en Adobe Lodge y Mission Gardens en la Universidad de Santa Clara. Los ingresos de este evento beneficiaran al los programas de la juventud de EHC LifeBuilders. LifeBuilders EHC ha estado ayudando a los niños y jóvenes sin hogar en el Centro de San José por casi 30 años. Rivers of Chocolate se ha establecido como el principal en los eventos de degustación de chocolate en el norte de California.  Los invitados, muchos de los cuales vienen año tras año, disfrutan de delicias ricas y sabrosas creaciones de chocolate y placeres preparados y donados por destacados chefs y chocolateros. Los huéspedes son tratados a la música, el vino, una subasta en silencio, y una subasta en vivo llamado por Pete DeVries, el Subastador Vaquero, que siempre es un favorito de multitudes. El año pasado, 700 personas asistieron Rivers of Chocolate, y recaudaron cerca de $100,000 para los programas de la juventud. Para comprar boletos llame al (408) 539-2109 o pulse aquí.

 

GUARDE LA FECHA

Primavera en los Jardines Guadalupe
Una celebración afuera, con la presentación de las actividades de jardinería y de protección del medio ambiente, está prevista para el sábado 26de Abril en el Parque y Jardines del Río Guadalupe.
La 14 ª anual de “Primavera en los Jardines de Guadalupe” es de 10 a.m. a 3 p.m. en el Centro de Visitantes y de Educación, 438 Coleman Avenue, así como en el Heritage Rose Garden. Entretenimiento y actividades para todas las edades serán presentadas a lo largo del día, incluyendo ventas de plantas inusuales, talleres, actividades para niños, exposiciones de la energía solar y recursos de salud.
Cynthia Sandberg, dueña de Love Apple Farm, hablará sobre consejos y trucos para como cosechar más tomates de lo que nunca se creyó posible de 12:30 a 1:30 de la tarde en el escenario de entretenimiento. GreenWaste Recovery distribuirá abono gratis. Músicos de jazz y bluegrass se realizarán a lo largo del día. Habrá guias en los jardines y paseos sobre los senderos para animar a las familias a explorar más del parque. Más información sobre “Primavera en los Jardines de Guadalupe” está disponible en www.grpg.org  o (408) 298-7657.

San José Feria de la Infancia centrará en la salud
La 20ª Anual Feria de la Infancia de San José se celebrará el sábado, 26 de abril de 11:00 a.m. a 4:00 p.m. y se espera que habrán 5.000 personas en Discovery Meadow (en frente del Children's Discovery Museum). "Creciendo Verde: Niños Saludables, Familias Saludables y Comunidades Saludables” es el tema del evento de este año, que tendrá entretenimiento orientadas a familias, espectáculos especiales, y más de 40 cabinas dotadas por organizaciones no lucrativas, organizaciones comunitarias, agencias gubernamentales locales y empresas que ofrecen programas y servicios para las familias con niños pequeños. Cada puesto ofrece actividad para niños de dos a 8 gratis, además de información acerca de la educación, el cuidado de los niños, recursos de salud y seguridad, las artes creativas y programas recreativos. Patrocinadores de este evento gratuito incluyen San José Mercury News, Oficina de Educación de Santa Clara, Kidango, Centro de Capacitación para el Empleo, Santa Clara Valley Family Health Plan, Sprig Electric, y otros. Para obtener más información, póngase en contacto con el programa de Cuidado Infantil y Servicios Educativos llamando al (408) 808-2624.

 

CALENDARIO

Reunión sobre la Calidad del Aire
Viernes, 18 de Abril
1:00 a 3:00 p.m.
San José City Hall, Sala 119-120
El programa de Evaluación de Riesgo del Aire (CARE), del  Distrito que se encarga de la Calidad del Aire de la Área de la Bahía, hace estimaciones sobre los riesgos para la salud asociados con la exposición al aire libre de contaminantes tóxicos del aire en el Área de la Bahía. El Distrito del Aire es la sede de una reunión para ofrecer una visión general del programa CARE, describir las oportunidades de financiación para reducir la contaminación del aire y solicitar de la comunidad información e ideas sobre las posibles medidas de mitigación. Para obtener más información, haga clic aquí o llame a (415) 749-4660.


Como Crear un Plan Estratégico de una Campaña para Solucionar un Problema
Miércoles, 23 de Abril
6:30 - 8:30 p.m.
Centro Comunitario Kira, 1601 Foxworthy Ave.
¿Ha identificado recientemente con su vecindario unas prioridades o un tema para enfocarse? Una vez que su grupo ha identificado un problema dentro de su barrio, el paso siguiente es la creación de un plan de acción y el Centro de Desarrollo Comunitario puede ayudarle. Los participantes en este taller gratuito deberán traer un problema y estar dispuesto a compartir sus ideas sobre la creación de una organización temporal. Para más información, llame al (408) 723-4114 o por correo electrónico ndc@sanjoseca.gov.  


Intercambio de Termómetro de mercurio
Viernes, abril 25
1:00 a 3:00 p.m.
Cypress Senior Center, 403 South Cypress Ave.
El Departamento de Servicios del Medio Ambiente de la Ciudad San José y la Planta de Control de Contaminación del Agua patrocinaran un cambio de termómetro. Traiga su termómetro de vidrio de mercurio (que usa para la fiebre) y el darán un termómetro digital gratis. El límite es un termómetro digital gratis por hogar. Llame al (408) 945-3000 para obtener más información, visite aquí.


Reciclaje de Residuos Electrónicos
Sábado, 26 de abril de 2008
Estacionamiento del Centro Comunitario Alta Watson
550 N. 22 St, San Jose, CA
GRATIS
El Comité Consultor del Vecindario Calle 13 tendrá un evento para recaudar fondos. Recicle sus residuos electrónicos y ayude al grupo obtener el crédito de fondos. Los artículos aceptados incluyen: monitores de computadoras, computadoras (copas), computadoras portátiles, televisores, impresoras, PC Boards, teclados/ratones (de computadoras), osciloscopios, cables y cuerdas, discos duros, unidades ópticas, fuentes de alimentación, componentes estéreo, cinta o unidades zip, equipos de laboratorios, componentes electrónicos, PCBAs sueltos, máquinas de fax, teléfonos (baterías), radios (baterías), trituradoras de papel, microondas, jugadores de DVD/VCR.


Venta de Bolsa de Libros por los Amigos de la Biblioteca King 
Domingo, 27 de Abril
1:00 a 5:00 p.m.
Biblioteca Martin Luther King, Jr, 150 E. San Fernando St
El Grupo de Amigos en la Biblioteca Martin Luther King, Jr tendrán una venta de bolsa de libros. Llévese todos los libros que caben en una bolsa, proporcionada por el Grupo de Amigos, por sólo $5. Los ingresos de las ventas se donan a la Biblioteca para su uso en patrocinar varios proyectos de la comunidad y para la alfabetización.


Reunión sobre Monumento Conmemorativo para Miembros que mantienen la Seguridad Pública
Jueves, 1 de mayo
5:30-7:00 p.m.
San José City Hall, Sala 120
El Concilio Municipal de San José ha iniciado un proceso para determinar posibles ubicaciones y los criterios de erigir un monumento en el  Ayuntamiento en homenaje a los que mantienen la seguridad pública, la policía y los bomberos. La Oficina de Asuntos Culturales te invita a compartir su visión e ideas en la configuración de este importante proyecto. Para obtener más información, póngase en contacto con Lynn Rogers en el (408) 277-5144 x15 o lynn.rogers@sanjoseca.gov.


Off the Wall

Viernes, Mayo 9
3:30 a 5:00 p.m.
Centro de Visitantes y Educación en Jardines de Guadalupe
$ 10/miembros, $ 15/non-miembros
Edades: 5-10
Dicen que una imagen vale más que mil palabras a fin que la naturaleza debe tener mucho que decir! Aprenda a usar los diferentes tipos de medios de comunicación, como acuarelas, pasteles, y carboncillo, para nombrar sólo algunos. Pruebe sus técnicas adentro y luego lleve sus habilidades afuera donde vamos a observar, y dibujar algo que encontramos en el parque. ¡Usted es el artista, así que deje que la naturaleza lo inspire! La clase será en el Centro de Visitantes y Educación, situado en 438 Coleman Ave, San José, 95110. Pre-registro es obligatorio. Para registrarse llame al (408) 298-7657 o visite nuestro sitio www.grpg.org  para obtener más información. Los padres no necesitan estar presentes durante el taller.


Campamento River: verano 2008

Junio 23-27, Agosto 4-8, 11-15 Agosto
9:00 a.m.-1: 00pm (según la edad)
Centro de Visitantes y Educación en Jardines de Guadalupe
Edades: 5-10
$ 30 - $ 40/día
¿Busca algo divertido para sus hijos a hacer este verano? ¿No puede comprometerse a los largos campamentos debido a conflictos de programación o previstas vacaciones? Este año, venga al Campamento de Día de Los Amigos del Parque y Jardines del Río Guadalupe, corriendo todas las mañanas en las semanas de 23-27 de junio, 4-8 de agosto, y 11-15 de agosto. Para los estudiantes más jóvenes, las edades 5-7, se divierten con encontrar los fósiles, cultivar plantas, e incluso una visita a Trader Joe's para descubrir de donde viene nuestra comida. Niños más jóvenes podrán disfrutar de la diversión y actividades de temas diversos, que se ofrece de lunes a jueves, 9:00 a.m. a 12:00 p.m. Para sus chicos mayores, edades 7-10, todos los viernes se llena de exploración usando la tecnología GPS, tomando una vuelta en bicicleta por el sendero, o tratando de romper los registros de todo el mundo. Este día de clase se extiende de 9:00 a 1:00 p.m. y ofrece a su hijo mayor la oportunidad de descubrir cosas nuevas y de desafío a sí mismos, mientras que se diviertan. Para ver los temas que se ofrecen durante todo el verano, visite el sitio www.grpg.org donde se puede descargar un paquete de inscripción u obtener más información sobre esta increíble oportunidad de verano. ¡El registro esta abierto AHORA!